Table of Contents

Localizing DokuWiki (the Software)

DokuWiki's user interface can be configured to use any language by setting the appropriate option in the config.

You can help translating DokuWiki to your language by visiting the DokuWiki Localization Hub. We recommend to join the I18N Mailing List to be informed when new strings are added and need to be translated.

Localizing DokuWiki and its plugins and templates

Most of DokuWiki and its plugins and templates only provide localization for English and some other languages. We encourage you to translate them into your native language.

Important things to keep in mind when translating:

Howto add a new language

To prevent spam, https://translate.dokuwiki.org/ only has languages which exist in the source code DokuWiki. To initiate a new language you can send a pull request with some translated lines or if you do not program you can open an issue in our Bug tracker. Please use ISO 639-1 (2-letter) and ISO 639-3 (3-letter) language code format, see… When accepted the language becomes available for easier translation via the translation tool.

Directions for consistent translations

At the consistent translations page you can find:

Plugins

Plugin authors can register their plugin at https://translate.dokuwiki.org/ where you can easily help to translate the plugin.

If a plugin is not translatable via the translation tool you can do it manually:

For any further questions or general help you could send a mail to the I18N-Mailinglist or ask for help in the IRC-Channel.

Changing some localized texts and strings in your installation

There are many localized texts in DokuWiki like emails that are sent on registration, password forgotten, the text above the edit form, and more. Also the strings used in the buttons and links are translated. You can modify these by creating custom files with your version of the texts. This way your changes aren't overwritten on upgrades.

You can change these texts by copying the <name>.txt files or copying some strings from lang.php:

and editing the copied content.

You can do the same thing for plugins and templates by copying <name>.txt or some strings from lang.php:

Copy only strings from lang.php which you will modify. The remaining strings are read from the original file.

Example

Example of an English lang.php file. This is possible for every language.

conf/lang/en/lang.php
<?php
/**
 * Customization of the english language file
 * Copy only the strings that needs to be modified
 */
 
$lang['btn_admin']             = 'Admin Panel';

Translating DokuWiki.org (the documentation)

Translating the DokuWiki documentation here at dokuwiki.org is encouraged. Translated pages are to be named like their English counterparts and stored in a separate namespace based on their ISO code. To make this easier the Translation Plugin adds links to existing and missing translations in the upper left corner of every page.

Only languages manually configured by the administrator are shown in the selector. If you want to add translations for a language currently not shown, just manually create the pages in the appropriate language subnamespace and send a mail to the I18N mailing list asking for your language to be added.

Translation Guidelines

Disabling translation feature for certain pages

Where translation is not sensible the ~~NOTRANS~~ macro should be inserted into the page.

See also